Interpreter Simultan

Apa itu alih bahasa? Alih bahasa adalah proses penerjemahan kata yang diucapkan dari satu bahasa ke dalam kata yang diucapkan dari bahasa lain. Alih bahasa mempermudah komunikasi lisan dari satu bahasa ke bahasa lain dan dilakukan oleh seorang interpreter atau penerjemah.

Apa perbedaan antara interpretasi dan penerjemahan? Meskipun digunakan sebagai satu dan hal yang sama, perlu dicatat bahwa menerjemahkan dan menginterpretasikan adalah tidak sama. Kesamaan satu-satunya di antara keduanya adalah bahwa baik menginterpretasikan dan menerjemahkan memerlukan pengetahuan mendalam tentang lebih dari satu bahasa.

Penerjemah dan interpreter profesional harus menyampaikan pesan yang dimaksudkan ke dalam bahasa target dengan benar. Penerjemahan berhubungan dengan dokumen tertulis, sedangkan interpretasi berhubungan dengan kata yang diucapkan.

Kami menyediakan layanan jasa interpreter atau juru bahasa atau penerjemahan lisan atau alih bahasa (Interpreting Services) untuk kebutuhan persidangan, rapat, seminar, presentasi, telekonferensi, percakapan telepon, pelatihan & pendidikan, pengenalan produk, kunjungan kerja dan lain sebagainya. Jasa interpreter yang merupakan lingkup layanan kami adalah sebagai berikut:

  • Interpreter Bahasa Inggris
  • Interpreter Bahasa Jepang
  • Interpreter Bahasa Mandarin
  • Interpreter Bahasa Arab
  • Interpreter Bahasa Korea
  • Interpreter Bahasa Thailand
  • Dll.

Para interpreter kami adalah tenaga profesional yang komunikatif dan berpengalaman yang pernah tinggal atau bekerja di luar negeri dalam berbagai sektor bisnis maupun industri. Kami telah banyak mendapat kepercayaan dalam rangka menangani proyek interpreter, baik itu untuk event skala nasional maupun internasional.

Iklan